作者:
鹰潭翻译公司 发布时间:2018-08-10 10:17:40 点击率:
上班时间偷偷上网购物看小说?和好友在网上聊天唠嗑?你会因为“网络闲散”感到羞愧吗?0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A spot of online shopping, checking out your holiday snaps on Facebook: if you break up your work day with non-work online activities you may be guilty of 'cyberloafing'. 0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
浏览一下购物网站,看脸书上的假日照片,如果你在工作时间做了这些与工作无关的网络活动,你可能会因为“网络闲散”感到羞愧。0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Cyberloafing – engaging in non-work online activities while “on the clock” – is a modern form of counterproductive workplace behaviour. Rather than stealing company goods, the modern work environment with its various digital devices easily allows many employees to essentially steal company time. 0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“网络闲散”是指在上班时间,从事与工作无关的上网活动,是现代一种影响工作效率的职场行为。现代工作环境充斥着各种数码设备,与其说是窃取公司产品,不如说员工这种轻而易举的行为从根本上是在窃取公司时间。0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Cyberloafing can lack malicious intent, but not always. In fact, in our study, we found cyberloafing can be associated with everyday levels of “dark” personality traits and a perceived ability to get away with it. 0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
网络闲散也许没有恶意, 但并非总是如此。事实上, 在我们的研究中, 我们发现网络闲散可以与日常中“阴暗的”人性格特质联系在一起, 并被认为是指一种能够逃避这种特质的能力。0mX鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司