是不是觉得学了这么多年英语,打个电话应该没啥问题了吧……下面首先就有几个最基础的问题,试试看你是否答得上来吧!bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. 给你一串电话号码,01712223344,该怎么念?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不要告诉我你老老实实一个字一个字地念下来了……bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. 不知姓名的人来电话,你怎样询问对方名字?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
要礼貌地问哟。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. 在工作岗位接起电话,你第一句要说的是什么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“Hello?”如果你这么说,会被骂不专业的……bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
自报家门?没错,但可不是说“I am”或者“My name is”哦……bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. 对方找的人正是你,你应该怎么说?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
“Yes, I am.”?“ Yes, this is!”?都错!bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
以上问题你是否能流畅答出来?如果不能,就接着往下看,答案都在里面了。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1 怎么念电话号码 Giving numbersbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
念一串电话号码时,最好每三个或四个数字中间停顿一下。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
连在一起的两个或三个相同数字,可以用double或triple,比如:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
222读作triple two;bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3344读作double three, double four;bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5555可以读作double five, double five,如果要说“five five five five”也可以,但是不要说four five哦,那是45。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2 邮箱地址怎么说 Saying email addressesbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
@ 读作 “at”,所以,John@gmail.com就是"John, at, gmail, dot, com"。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果用户名的部分有标点符号,常见的几种这么读:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
/ 读作"forward slash"。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
– 读作 "hyphen ['haif?n]" or a "dash"。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
_ 读作 "underscore"。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3 接通电话 Getting throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
很多人在打电话的时候,并不会自报家门,所以你可以礼貌地问对方的姓名,人家不会生气的。例子:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Can I speak to Mr Smith, please? / Is Mr Smith there, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我能和史密斯先生通话么?/ 史密斯先生在么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
B: May I ask who's calling? / Could I have your name, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
请问您是?/ 能否告知您的姓名?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Yes, this is Tom Cruise speaking.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我是汤姆·克鲁斯。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
在公司里,接起电话要先报上自己的名字,而不是问对方是谁,“Who's there?”听起来很不礼貌。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
但是不要说“I am”或“My name is”,直接在自己的名字后面加上“speaking”就可以了。比如,bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Hello, John Smith speaking.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你好,我是约翰·史密斯。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
最好再加上公司的名字:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
?This is John Smith from China Daily.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我是中国日报约翰·史密斯。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果对方找的人正是你,对话则是这样的。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Can I speak to Jane, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
可以帮我接一下简吗?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
B: Speaking.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我就是。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4 留信息 Leaving or taking a messagebGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
对方要找的人不在,你可以说明情况,注意在句首礼貌地加上“I'm afraid”或者 "I'm sorry"。比如:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm afraid Mr Smith is out of the office today.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
抱歉史密斯先生今天不在公司。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
其他可能的情况还有:bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
off sick today.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
请病假了bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
in a meeting.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
开会中bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
on holiday.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
休假了bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
或者bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm afraid his line is engaged.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他正在通话中。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
接下来,你就可以问对方是否需要留信息。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Would you like to leave a message?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
您需要留个言么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
B: Could you ask him to call me back? / Could you ask him to return my call?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
能否让他给我回个电话?/ 能让他给我回个电话么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
如果你想让对方帮忙捎个信,则要说,Could you take a message?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5 打给陌生人 Calling someone you don't knowbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
可能你的老板让你给一个不认识的人打电话,那你就应当先自我介绍,然后提一提老板的名字。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: Hello, this is Sarah Brown calling, from China Daily.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你好,我是中国日报的沙拉·布朗。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
B: Hello, what can I do for you? / Hello, how can I help you?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你好,我能为您做点什么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
A: I'm calling on behalf of Tom Cruise.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
/ Tom Cruise suggested that I call you.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
/ Tom Cruise asked me to call you.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我是代阿汤哥来电话的。/ 阿汤哥让我给您打电话。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6 通话有问题时 When there's a problembGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
听不清对方的话bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, could you speak up, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,你能大声点吗?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, I can't hear you very well.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,我听不清您的话。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, the line's bad – could you repeat what you just said?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,线路很差,您能重复一下刚刚的话么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
没听懂对方的意思bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, could you repeat that please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,你能重复一下吗?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Sorry, I didn't quite catch that.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,我没听清。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Sorry, I didn't catch your surname.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
抱歉,我没听清你的姓名。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, I didn't get that. Could you say it again, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,我没听到,您能再说一遍么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm afraid I don't follow you. Could you repeat it, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,我没听明白,您能重复一下么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,我好像没弄懂,您介意再解释一下么?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
纠正对方的说法bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Actually, it's 16, not 60.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
事实上,是16,不是60.(着重强调引起困惑的词)bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, but I think there's been a misunderstanding. The payment's due next week, not next month.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,但我认为这里有点误会。这笔账下周到期,而不是下个月。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
I'm sorry, but that's not quite right..bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
不好意思,不是这样的……bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
确认自己是否理解正确bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
So if I understand you correctly…bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
所以如果我理解得正确的话……bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
When you say… do you mean…?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你说的……,是……意思吗?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
学习完毕,我们再来一组小测试巩固一下。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
1. Good morning. Can you put me __ to Susan Black, please?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a. backbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. put someone through:将某人接通到另一个电话。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
2. I'm afraid that Dan is tied __ at the moment.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a. onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. tied up: 忙着做某事bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
3. Can I read that __ to you? Your phone number is 00 44 ....bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a. awaybGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. backbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. read something back:重复确认诸如电话号码之类的口信或者信息bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
4. I'm not sure if she's in yet. Hold __ and I'll check for you.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a.backbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b.onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c.upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. hold on:等等bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
5. Hang __ - let me get a pen. OK, so what's your number again?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a.inbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b.onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c.upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. hang on:稍等片刻,比hold on语气更随意些(more informal)。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
6. If you get a nuisance call, just hang __.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a.onbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b.throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c.upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c. hang up:挂断电话,也可以说成“put the phone down on someone”。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a nuisance call:骚扰电话。bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
7. It took me 30 minutes to get __ to customer service.bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a.overbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b.throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c.upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b. get through to a person:试图打通某人的电话bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
8. Can you get __ to me later today?bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a.backbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
b.throughbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
c.upbGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
a. get back to someone:给某人回电话bGY鹰潭翻译公司-忠信乐译翻译有限公司